On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Schwindt, Luiz Carlos
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista da ABRALIN (Online)
Texto Completo: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1709
Resumo: In this paper, I propose an approach to gender neutrality in Brazilian Portuguese from the perspective of the linguistic system. For this, I start from considerations about the characteristics of deliberate changes and the patterns of markedness and productivity of the grammatical gender in the language. In this perspective, four types of current uses of inclusive gender are evaluated: marked feminine in case of two genders nouns (eg. a presidenta 'the president', feminine); contrastive and concurrent feminine and masculine forms, especially  in vocatives, instead of the generic use of masculine (eg alunas e alunos, 'students', feminine and masculine); special characters closing nouns and adjectives, such as x and @ (eg amigx, amig@, 'friend', neuter), or extension of the function of existing marks, such as -e (eg amigue 'friend', neuter); change in the base of pronouns and articles (eg ile '3rd sing neutral pronoun', le 'definite neutral article'). Among these forms, in addition to the marked feminine and the contrastive use of feminine and masculine forms, which already have significant use in the language, I propose that, in the domain of the word, -e finds less restricted conditions for expansion in the system considering the subset of nouns and adjectives denoting biological sex.
id UFPR-12_18898bab34eef048e383c3877b49e8a0
oai_identifier_str oai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1709
network_acronym_str UFPR-12
network_name_str Revista da ABRALIN (Online)
repository_id_str
spelling On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic systemSobre gênero neutro em português brasileiro e os limites do sistema linguísticoGênero neutroGênero gramaticalMudança deliberadaLinguagem inclusivaNeutral genderGrammatical genderDeliberate changeInclusive languageIn this paper, I propose an approach to gender neutrality in Brazilian Portuguese from the perspective of the linguistic system. For this, I start from considerations about the characteristics of deliberate changes and the patterns of markedness and productivity of the grammatical gender in the language. In this perspective, four types of current uses of inclusive gender are evaluated: marked feminine in case of two genders nouns (eg. a presidenta 'the president', feminine); contrastive and concurrent feminine and masculine forms, especially  in vocatives, instead of the generic use of masculine (eg alunas e alunos, 'students', feminine and masculine); special characters closing nouns and adjectives, such as x and @ (eg amigx, amig@, 'friend', neuter), or extension of the function of existing marks, such as -e (eg amigue 'friend', neuter); change in the base of pronouns and articles (eg ile '3rd sing neutral pronoun', le 'definite neutral article'). Among these forms, in addition to the marked feminine and the contrastive use of feminine and masculine forms, which already have significant use in the language, I propose that, in the domain of the word, -e finds less restricted conditions for expansion in the system considering the subset of nouns and adjectives denoting biological sex.Neste texto, proponho uma abordagem de neutralização de gênero em português brasileiro na perspectiva do sistema linguístico. Para isso, parto de considerações sobre a caracterização de mudanças deliberadas e sobre os padrões de marcação e produtividade de gênero gramatical na língua. São avaliados, nessa perspectiva, quatro tipos de empregos correntes de gênero inclusivo: uso de feminino marcado no caso de substantivos comuns de dois gêneros (ex. a presidenta); emprego de formas femininas e masculinas, sobretudo em vocativos, em vez do uso genérico do masculino (ex. alunas e alunos); inclusão de novas marcas no final de nomes e adjetivos, como x e @ (ex. amigx, amig@), ou ampliação da função de marcas já existentes, como -e (ex. amigue); alteração na base de pronomes e artigos (ex. ile, le). Desses empregos, além do feminino marcado e do contraste entre formas femininas e masculinas, que já têm uso significativo na língua, proponho que, no domínio da palavra, -e encontra condições menos limitadas para expansão no sistema no subconjunto de substantivos e adjetivos sexuados.Associação Brasileira de Linguística2020-11-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdftext/xmlhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/170910.25189/rabralin.v19i1.1709Revista da ABRALIN; V. 19, N. 1 (2020); 1-23Revista da ABRALIN; V. 19, N. 1 (2020); 1-230102-715810.25189/rabralin.v19i1reponame:Revista da ABRALIN (Online)instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1709/1883https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1709/1897Copyright (c) 2020 Revista da Abralininfo:eu-repo/semantics/openAccessSchwindt, Luiz Carlos2020-12-14T17:48:33Zoai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1709Revistahttps://revista.abralin.org/index.php/abralinPUBhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/oairkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org2178-76031678-1805opendoar:2020-12-14T17:48:33Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false
dc.title.none.fl_str_mv On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system
Sobre gênero neutro em português brasileiro e os limites do sistema linguístico
title On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system
spellingShingle On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system
Schwindt, Luiz Carlos
Gênero neutro
Gênero gramatical
Mudança deliberada
Linguagem inclusiva
Neutral gender
Grammatical gender
Deliberate change
Inclusive language
title_short On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system
title_full On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system
title_fullStr On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system
title_full_unstemmed On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system
title_sort On gender neutrality in Brazilian Portuguese and the limits of the linguistic system
author Schwindt, Luiz Carlos
author_facet Schwindt, Luiz Carlos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Schwindt, Luiz Carlos
dc.subject.por.fl_str_mv Gênero neutro
Gênero gramatical
Mudança deliberada
Linguagem inclusiva
Neutral gender
Grammatical gender
Deliberate change
Inclusive language
topic Gênero neutro
Gênero gramatical
Mudança deliberada
Linguagem inclusiva
Neutral gender
Grammatical gender
Deliberate change
Inclusive language
description In this paper, I propose an approach to gender neutrality in Brazilian Portuguese from the perspective of the linguistic system. For this, I start from considerations about the characteristics of deliberate changes and the patterns of markedness and productivity of the grammatical gender in the language. In this perspective, four types of current uses of inclusive gender are evaluated: marked feminine in case of two genders nouns (eg. a presidenta 'the president', feminine); contrastive and concurrent feminine and masculine forms, especially  in vocatives, instead of the generic use of masculine (eg alunas e alunos, 'students', feminine and masculine); special characters closing nouns and adjectives, such as x and @ (eg amigx, amig@, 'friend', neuter), or extension of the function of existing marks, such as -e (eg amigue 'friend', neuter); change in the base of pronouns and articles (eg ile '3rd sing neutral pronoun', le 'definite neutral article'). Among these forms, in addition to the marked feminine and the contrastive use of feminine and masculine forms, which already have significant use in the language, I propose that, in the domain of the word, -e finds less restricted conditions for expansion in the system considering the subset of nouns and adjectives denoting biological sex.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-11-17
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1709
10.25189/rabralin.v19i1.1709
url https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1709
identifier_str_mv 10.25189/rabralin.v19i1.1709
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1709/1883
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1709/1897
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Revista da Abralin
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Revista da Abralin
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/xml
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
dc.source.none.fl_str_mv Revista da ABRALIN; V. 19, N. 1 (2020); 1-23
Revista da ABRALIN; V. 19, N. 1 (2020); 1-23
0102-7158
10.25189/rabralin.v19i1
reponame:Revista da ABRALIN (Online)
instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron:UFPR
instname_str Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron_str UFPR
institution UFPR
reponame_str Revista da ABRALIN (Online)
collection Revista da ABRALIN (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)
repository.mail.fl_str_mv rkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org
_version_ 1754303811792404480